Language

QualiWare has muliple ways to support different languages and language variants of objects.

Once a repository is set up with multiple languages, it is possible to work wiht the content in different language variant, e.g. the same process translated to different languages, and showing the relevant language to different part of the organization.

Language variants of content

You can set up so that a user have one or multiple languages available, if they have multiple they can select their working language from the menu.

If there is no language variant available, the default language variant will be shown.

Example of a business process network in US english.

Example of a the same business process network in the French Canadian language version.

Translation of user interface (labels)

In is possible to work with different language variant on dialog texts and label. This is set up i the HTML Publisher on the Misc. Labels tab.

Translation: Local Language (LL) on dialog text

In QualiWare 10.9 a new feature was added to help the creation of language variant of HTML Dialog layout.  With this new feature there is no need to create language variant of each HTML Dialog layout as the translation will be handled by the HTMLPublisher language variant using the miscellaneous labels field.

Labels can be loaded from an existing translation file or form a copy of the publisher misc. Label field. Once labels are imported and the publisher has published, Dialog layout will be available the language of the HTML publisher variant.

Example of a translated web-dialog with translated tooltip.

Administration

The repository languages are setup in tbe Repository Adminstrator.

Once the language is defined in the respository administrator, it can be set up in the HTMLPublisher as a working language.